Täällä minä asun.
![]() |
| Ks. suomennos postauksen lopussa |
"Sluta jiddra börja trolla"
Löysin tuon jiddra sanan merkityksen slangopediasta (tästä, klik!). Sana tarkoittaa paskan puhumista (ehkä hieman lievempi ilmaus ruotsiksi) tai se saattaa joskus merkitä myös jonkinlaista yleistä säheltämistä. Trolla tarkoittaa taikomista. Fraasissahan ei sinänsä ole oikein järkeä, mutta googlettamalla löytyi vastaus tähänkin. Fraasi on ruotsalaisille tuttu tv-mainoksesta (katso mainos tästä). Fraasi on ilmeisesti vakiintunut sen verran, että sen voisi kääntää vaikkapa näin: Lopeta jahkailu, ryhdy hommiin.




















Moikka! Vihdoinkin löysin blogin jota voi oikeesti lukea :D
VastaaPoistaOlen abi täältä Suomesta ja tarkoituksena ois hakee sinne Ruotsiin opiskelemaan, Uppsalan olen laittanut ykkösvaihtoehdoksi. Näitä postauksia luellessa on tullut tunne, että Ruotsi on ihan kiva paikka :)
Moi Heli!
PoistaKiva, kun löysit blogini ja uskaltauduit kommentoimaan :) Näin parin kuukauden kokemuksella voin sanoa, että Uppsala on kiva paikka opiskella (vaikka olenkin täällä "vain" vaihdossa).
Onnea abikevään koitoksiin!